Translate

Friday 24 March 2017

বৃহৎ ক্ষুদ্র / ড. মোহাম্মদ আমীন


দেখুন বাংলা ভাষার শব্দের বাহাদুরি। কীভাবে অনায়াসে বৃহৎ-বাচক শব্দকে ক্ষুদ্র-বাচক শব্দে পরিণত করা যায়। নিচে প্রথম বাক্যটি বৃহৎ অর্থে এবং দ্বিতীয় বাক্যটি ক্ষুদ্র অর্থে ব্যবহৃত হয়।

কলস : কলসী
কোশা (পূজার বড় তাম্রপাত্র) : কুশি (পূজার ছোট তাম্রপাত্র)
কোঠা (বড় বাড়ি) : কুঠি (ছোট বাড়ি)
খাট : খাটুলি
গাঁটরা : গাঁটরি
ঘট : ঘটি
চয়ন : চয়নিকা
চিমঠা : চিমঠি
চুরুট : চুরুটিকা
ছাঁকনা : ছাঁকিনি
জাল (বড় জাল) : জালতি (ছোট জাল)
ঝোলা : ঝুলি

টোলা (বড় পাড়া) : টুলি (ছোট পাড়া)
ডালা : ডালি
ডিঙ্গা : ডিঙ্গি
ডেক (বড় হাঁড়ি) : ডেকচি (ছোট হাঁড়ি)
ডাবর (বৃহৎ জলপাত্র) : ডাবরি (ক্ষুদ্র জলপাত্র)
ঢোলক : ঢোলকি, ঢুল্কি
ঢাকনা : ঢাকনি
ঢেলা : ঢিল
তক্তা : তক্তি
তল্পা : তল্পি
থালা : থালি
দড়া : দড়ি
ধাড়ী : বাচ্চা
ধামা: ধামী
নোড়া : নুড়ি
পোটলা : পুটলি
পুতুল : পুতলি

নাটক : নাটিকা
পত্র : পত্রিকা, 
পুস্তক : পুস্তিকা,
দড়া : দড়ি,
নাটক : নাটিকা ,
মালা : মালিকা

[বিবিধার্থ অভিধানের অবিকল বানান তুলে ধরা হয়েছে।]